The Lord of the Rings - The Two Towers 2002 Extended Cut 2160p UHD Blu-ray Remux HEVC Atmos - KRaLiMaRKo
--(GENERAL)---
Container.......: Matroska Size............: 106 GiB Duration........: 03:55:25 (h:m:s) Source(s).......: EUR UHD Blu-ray 2160p HEVC Atmos - BOREDOR (thanks!) BRA Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 6.1 (thanks!) EUR Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 6.1 (thanks!) RUS Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 6.1 - HDCLUB (thanks!) TWN Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 6.1 - CHDBits (thanks!) Chapters........: Yes (named) Compression.....: no zlib, no header stripping Release date....: 13.12.20
---(VIDEO)----
Codec...........: HEVC, HDR10 Type............: progresive Resolution......: 3840x2160 Bit rate........: 60147 kb/s Frame rate......: 23.976 fps
---(AUDIO)----
Format..........: Atmos / TrueHD / AC3 Channels........: object based / 7.1 / 5.1 Bit depth.......: L+R+C+BL+BR+SL+SR: average 17 bits, LFE: constant 16 bits. Sample rate.....: 48.0 kHz Bit rate........: 3108 kb/s / 3108 kb/s / 640 kb/s Language........: English
-(SUBTITLES)--
Format..........: PGS (original) Language(s).....: English (SDH), Chinese (Cantonese), Chinese (Mandarin Traditional), Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German (SDH), Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian (SDH), Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazilian), Portuguese (Iberian), Romanian, Russian, Spanish (Castilian), Spanish (Latin American), Swedish, Thai, Turkish
-(SCREENSHOTS)-
eac3to log: M2TS, 2 video tracks, 6 audio tracks, 24 subtitle tracks, 2:08:53, 11.988p 1: Chapters, 38 chapters 2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits 3: h265/HEVC, 1080p24 /1.001 (16:9), 10 bits - Dolby Vision Enhancement Layer 4: TrueHD/AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz (embedded: AC3 EX, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB) 5: DTS Master Audio, French, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz (core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 6: DTS Master Audio, German, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz, 1001ms (core: DTS-ES, 6.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 7: DTS Master Audio, Italian, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz (core: DTS-ES, 6.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 8: DTS Master Audio, Spanish, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz (core: DTS-ES, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 9: DTS Master Audio, Japanese, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz (core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 10: Subtitle (PGS), English 11: Subtitle (PGS), French 12: Subtitle (PGS), German 13: Subtitle (PGS), Italian 14: Subtitle (PGS), Spanish 15: Subtitle (PGS), Dutch 16: Subtitle (PGS), Chinese 17: Subtitle (PGS), Chinese 18: Subtitle (PGS), Korean 19: Subtitle (PGS), Spanish 20: Subtitle (PGS), Czech 21: Subtitle (PGS), Danish 22: Subtitle (PGS), Finnish 23: Subtitle (PGS), Modern Greek 24: Subtitle (PGS), Norwegian 25: Subtitle (PGS), Polish 26: Subtitle (PGS), Swedish 27: Subtitle (PGS), Thai 28: Subtitle (PGS), French 29: Subtitle (PGS), German 30: Subtitle (PGS), Italian 31: Subtitle (PGS), Spanish 32: Subtitle (PGS), Japanese 33: Subtitle (PGS), Japanese [a04] AC3 encoding doesn't support back channels. Will mix them into the surround. Creating file "00073 - Chapters.txt"... [s11] Extracting subtitle track number 11... [s16] Extracting subtitle track number 16... [s13] Extracting subtitle track number 13... [a07] Extracting audio track number 7... [s22] Extracting subtitle track number 22... [s28] Extracting subtitle track number 28... [s15] Extracting subtitle track number 15... [s31] Extracting subtitle track number 31... [a05] Extracting audio track number 5... [a04] Extracting audio track number 4... [a04] Extracting audio track number 4... [a06] Extracting audio track number 6... [s27] Extracting subtitle track number 27... [s20] Extracting subtitle track number 20... [a09] Extracting audio track number 9... [s25] Extracting subtitle track number 25... [s18] Extracting subtitle track number 18... [s26] Extracting subtitle track number 26... [s33] Extracting subtitle track number 33... [s10] Extracting subtitle track number 10... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s32] Extracting subtitle track number 32... [s12] Extracting subtitle track number 12... [s21] Extracting subtitle track number 21... [s23] Extracting subtitle track number 23... [s30] Extracting subtitle track number 30... [s24] Extracting subtitle track number 24... [v02] Extracting video track number 2... [s17] Extracting subtitle track number 17... [s29] Extracting subtitle track number 29... [s19] Extracting subtitle track number 19... [a08] Extracting audio track number 8... [a04] Removing AC3 dialog normalization... [a04] Extracting TrueHD stream... [a04] Decoding with libav/ffmpeg... [a04] Mixing surround channels... [a04] Remapping channels... [a04] Encoding AC3 <640kbps> with libAften... [a06] Applying DTS delay... [a06] A remaining delay of -1ms could not be fixed. [v02] Creating file "00073 - 2 - h265, 2160p24.h265"... [a07] Creating file "00073 - 7 - DTS Master Audio, Italian, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"... [a04] Creating file "00073 - 4 - TrueHD+AC3 (Atmos), English, 7.1 channels, 48kHz.thd+ac3"... [a09] Creating file "00073 - 9 - DTS Master Audio, Japanese, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"... [a05] Creating file "00073 - 5 - DTS Master Audio, French, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"... [a08] Creating file "00073 - 8 - DTS Master Audio, Spanish, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"... [a06] Creating file "00073 - 6 - DTS Master Audio, German, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz.dtsma"... [a04] Creating file "I:\eac3to\2.ac3"... [s12] Creating file "00073 - 12 - Subtitle (PGS), German.sup"... [s23] Creating file "00073 - 23 - Subtitle (PGS), Modern Greek.sup"... [s13] Creating file "00073 - 13 - Subtitle (PGS), Italian.sup"... [s15] Creating file "00073 - 15 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"... [s19] Creating file "00073 - 19 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"... [s14] Creating file "00073 - 14 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"... [s26] Creating file "00073 - 26 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"... [s11] Creating file "00073 - 11 - Subtitle (PGS), French.sup"... [s20] Creating file "00073 - 20 - Subtitle (PGS), Czech.sup"... [s21] Creating file "00073 - 21 - Subtitle (PGS), Danish.sup"... [s25] Creating file "00073 - 25 - Subtitle (PGS), Polish.sup"... [s10] Creating file "00073 - 10 - Subtitle (PGS), English.sup"... [s22] Creating file "00073 - 22 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"... [s27] Creating file "00073 - 27 - Subtitle (PGS), Thai.sup"... [s18] Creating file "00073 - 18 - Subtitle (PGS), Korean.sup"... [s24] Creating file "00073 - 24 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"... [s16] Creating file "00073 - 16 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"... [s32] Creating file "00073 - 32 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"... [s17] Creating file "00073 - 17 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"... [s33] Creating file "00073 - 33 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"... [a04] Original audio track, L+R+C+BL+BR+SL+SR: max 24 bits, average 17 bits. [a04] Original audio track, LFE: constant bit depth of 16 bits. [a04] Processed audio track, L+R+C+SL+SR: max 24 bits, average 18 bits. [a04] Processed audio track, LFE: constant bit depth of 16 bits. [s28] Creating file "00073 - 28 - Subtitle (PGS), French.sup"... [s29] Creating file "00073 - 29 - Subtitle (PGS), German.sup"... [s30] Creating file "00073 - 30 - Subtitle (PGS), Italian.sup"... [s31] Creating file "00073 - 31 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"... Video track 2 contains 185386 frames. Video track 3 contains 185386 frames. Subtitle track 10 contains 1029 captions. Subtitle track 11 contains 1018 captions. Subtitle track 12 contains 1043 captions. Subtitle track 13 contains 1059 captions. Subtitle track 14 contains 986 captions. Subtitle track 15 contains 849 captions. Subtitle track 16 contains 985 captions. Subtitle track 17 contains 986 captions. Subtitle track 18 contains 984 captions. Subtitle track 19 contains 984 captions. Subtitle track 20 contains 972 captions. Subtitle track 21 contains 763 captions. Subtitle track 22 contains 841 captions. Subtitle track 23 contains 981 captions. Subtitle track 24 contains 751 captions. Subtitle track 25 contains 985 captions. Subtitle track 26 contains 739 captions. Subtitle track 27 contains 986 captions. Subtitle track 28 contains 48 captions. Subtitle track 29 contains 49 captions. Subtitle track 30 contains 49 captions. Subtitle track 31 contains 48 captions. Subtitle track 32 contains 1021 captions. Subtitle track 33 contains 107 captions. eac3to processing took 15 minutes, 11 seconds. Done. |